5 клас

Шарль Перро. "Попелюшка” - українська та російська версії
Ганс Крістіан Андерсен. "Снiгова королева” - українська та російська версії
Самуїл Маршак. "Дванадцять місяців” - українська та російська версії
Редьярд Кіплінг. "Мауглі” - українська версія
Редьярд Кіплінг. "Мауглі” - російська версія
Алкман. "Сплять усі верховини гірські...”
Йоганн Вольфґанг Ґете. "Нічна пісня подорожнього”
Михайло Лермонтов. Из Гете ("Горные вершины...”) - українська та російська версії
Федір Тютчев. "Я знаю в прáосені пору...” - українська та російська версії
Мацуо Басьо. Хоку - українська версія
Мацуо Басьо. Хоку - російська версія
Роберт Бернс. "Чесна бідність” - українська та російська версії
Марк Твен. "Пригоди Тома Сойєра” - українська версія

Марк Твен. "Пригоди Тома Сойєра” - російська версія

 

6 клас

Міф про Прометея
Прометей закутий - Есхіл
Міфи про Геракла
Езоп. "Вовк і Ягня”
Езоп. "Крук і Лисиця”
Езоп. "Мурашка і Цикада”
Езоп. "Хліборобові діти”
Жан де Лафонтен. "Зачумлені звірі”
Іван Крилов. "Вовк і Ягня”
Антон Чехов. "Хамелеон” - українська версія
Антон Чехов. "Товстий і тонкий”
Чарльз Діккенс. "Різдвяна пісня у прозі”
Даніель Дефо. "Робінзон Крузо”
Жуль Верн. "П’ятнадцятирічний капітан”
Джек Лóндон. "Жага до життя”
Шандор Петефі. "Коли ти муж, будь мужнім...”
Роберт Льюїс Стівенсон. "Острів скарбів”
Рей Дýглас Брéдбері. "Усмішка”

 

Антуáн де Сент-Екзюпері. "Маленький принц” - російська версія

7 клас

 

Билина про Іллю Муромця 
Про Іллю Муромця та Соловія
Казка про Іллю Муромця і Солов'я-розбійника
Робін Гуд і Маленький Джон - російська версія
Робін Гуд і Герфордський єпископ
Робін Гуд і гончар
Три балади про Робін Гуда - Самуїл Маршак - російська версія
"Смерть матері Юговичів”
Франсуá Війóн. "Балада прикмет” 
Йóганн Крíстоф Фрíдріх Шíллер. "Рукавичка”
Йоганн Вольфґанґ Ґете. "Вільшаний король”
Олексáндр Пушкін. "Пісня про віщого Олега” - українська та російська версії
Рoберт Льюїс Стiвенсон. "Вересковий мед” - українська та російська версії
Áдам Міцкéвич. "Альпухара”
Вальтер Скотт. "Айвенго” - російська версія - Частина 1
Вальтер Скотт. "Айвенго” - російська версія - Частина 2
Микола Гоголь. "Тарас Бульба”
Рaйнер Марíя Рíльке. "Пісня про Правду”
Джонатан Свіфт. "Мандри Лемюеля Гуллівера” 
Артур Конан Дойль. "Собака Баскервілів” - російська версія
О. Генрі. "Останній листок”
Джеймс Óлдрідж. "Останній дюйм”
Олександр Твардовський. "Я був вбитий під Ржевом...” - російська версія
Олександр Твардовський. "На карб не ставте дотепер мені...” - українська версія
Гéнріх Белль. "Подорожній, коли ти прийдеш у Спа...”
Михайло Шолохов. "Доля людини” - українська та російська версії

 

Редьярд Кіплінг. "Якщо...”

8 клас

 

Вільям Вордсворт. "До прекрасного”
Веди - українська та російська версії
Біблія - Євангеліє від Матвія
Коран
Гомер. "Іліада” - скорочено
Гомéр. "Одіссея” - скорочено
Тіртéй. "Добре вмирати тому...”
Архілóх. "Серце, серце...”
Архілóх. "Хліб мій на списі замішений”
Сапфó. "До богів подібний...”
Сапфó. "Жереб мені випав такий...”
Анакреóнт. "Принеси води...”
Анакреóнт. "Золотоволосий Ерот...”
Прометей закутий - Есхіл
Софóкл. "Антігона”
Пýблій Верґíлій Марóн. "Енеїда”
Квінт Горáцій Флакк. "До Мельпомени”
Квінт Горáцій Флакк. "До Манлія Торквата”
Пýблій Овíдій Назóн. "Метаморфози” - скорочено
Пýблій Овíдій Назóн. "Сумні елегії”
Лі Бо. "Входжу в річку...”
Лі Бо. "Печаль на яшмовому ґанку”
Ду Фу. "При місяці згадую брата”
Ду Фу. "Пісня про хліб і шовк” 
Ду Фу. "Повертаються дикі гуси” 
Рудакí - Поезія
Омáр Хайям - Поезія
Гафíз - Поезія
Джауфрé Рюдéль. Канцона
Бертрáн де Борн. "Сирвента”
"Орден вагантів”
"Бідний студент”
"Безтурботна пісня”
"Пісня про Ролáнда”
Аліг’єрі Дáнте. "Божественна комедія” ("Пекло”) - Частина 1
Аліг’єрі Дáнте. "Божественна комедія” ("Рай”)
Франчéско Петрáрка. "Книга пісень”
Джовaнні Боккáччо. "Декамерoн” - Частина 1
Джовaнні Боккáччо. "Декамерoн” - Частина 2
Міґeль де Сервaнтес Саавeдра. "Дон Кіхот" - Частина 1.1
Міґeль де Сервaнтес Саавeдра. "Дон Кіхот” - Частина 1.2
Вiльям Шекспiр. "Гамлет”

 

Вiльям Шекспiр. "Сонети”

9 клас

 

Пeдро Кальдерон. "Життя — це сон”
Мольєр. "Міщанин-шляхтич” - російський варіант
Вольтер. "Простак”
Йоганн Вольфґанґ Ґете. "Фауст” - Частина 1 - російський варіант
Йоганн Вольфґанґ Ґете. "Фауст” - Частина 2 - російський варіант
Йоганн Крíстоф Фрíдріх Шíллер. "Вільгельм Телль” - російська версія
Ернст Теодор Амадей Гофман. "Крихітка Цахес на прізвисько Ціннобер”
Гéнріх Гéйне. Із "Книги пiсень”
Джордж Нóел Гóрдон Бáйрон. "Мій дух як ніч...” 
Джордж Нóел Гóрдон Бáйрон. "Прометей”
Джордж Нóел Гóрдон Бáйрон. "Мазепа”
Адам Міцкевич. "Кримські сонети”
Адам Міцкевич. - Дзеди - Лише переказ 
Олександр Пушкін. "Євгеній Онєгін” - російська версія
Олександр Пушкін. "До моря” - російська версія
Олександр Пушкін. "Я вас любив...”- російська версія
Олександр Пушкін. "Я мить чудову пам’ятаю...”- російська версія
Олександр Пушкін. "Я пам’ятник собі поставив незотлінний...” - російська версія
Михáйло Лéрмонтов. "І нудно і сумно...”- російська версія
Михáйло Лéрмонтов. "На дорогу йду я в самотині...” - російська версія
Михáйло Лéрмонтов. "Герой нашого часу” - російська версія

 

Микoла Гоголь. "Шинель”

10 клас

Стендаль. «Червоне і чорне» - Частина 1
Стендаль. «Червоне і чорне» - Частина 2
Онорé де БАЛЬЗÁК. "Гобсéк” - російська версія
Фéдір ДОСТОЄВСЬКИЙ. «Злочин і кара» - Частина 1 - російська версія
Фéдір ДОСТОЄВСЬКИЙ. «Злочин і кара» - Частина 2 - російська версія
Лев ТОЛСТÓЙ. «Анна Кареніна» - Частина 1 - російська версія
Лев ТОЛСТÓЙ. «Анна Кареніна» - Частина 2 - російська версія
Лев ТОЛСТÓЙ. «Анна Кареніна» - Частина 3 - російська версія
Волт ВÍТМЕН. Поезія 
Шарль БОДЛÉР. «Альбатрос» - українська та російська версії
Шарль БОДЛÉР. «Відповідності» - українська та російська версії
Шарль БОДЛÉР. «Вечорова гармонія» -українська та російська версії
Поль ВЕРЛÉН. "Забуті арієти»
Поль ВЕРЛÉН. "Так тихо серце плаче...”
Поль ВЕРЛÉН. "Поетичне мистецтво”
Артюр РЕМБÓ. "Відчуття”
Артюр РЕМБÓ. "П’яний корабель”
Артюр РЕМБÓ. "Голосівки”

 

Óскар УÁЙЛЬД. «Портрет Доріана Грея» - російська версія

11 клас

 

Франц КÁФКА. «Перевтілення»
Джеймс ДЖОЙС. «Джакомо Джойс»
Михáйло БУЛГÁКОВ. «Майстер і Маргарита» - російська версія
Рáйнер Марíя РÍЛЬКЕ. «Орфей, Евридіка, Гермес» - українська та російська версії
Рáйнер Марíя РÍЛЬКЕ. «Ось дерево звелось...»
Ґійом АПОЛЛІНÉР. «Лорелея»
Ґійом АПОЛЛІНÉР. «Міст Мірабо»
Ґійом АПОЛЛІНÉР. «Зарізана голубка й водограй»
Олексáндр БЛОК. «Незнайома» - російська версія
Олексáндр БЛОК. «Весно, весно, без меж і без краю...» - російська версія
Олексáндр БЛОК. «Скіфи» - російська версія
Аннá АХМÁТОВА. «Довкола жовтий вечір ліг» - українська версія
Аннá АХМÁТОВА. «Дав мені юнь ти сутужную» - українська версія
Аннá АХМÁТОВА. «Реквієм» - українська та російська версії
Бертóльт БРЕХТ. «Життя Галілея»
Альбéр KAMЮ. «Чума» - російська версія
Ернéст Мíллер ХЕМІНГУÉЙ. «Старий і море»
Габріéль ГАРСÍА МÁРКЕС. «Стариган із крилами»
Мúлорад ПÁВИЧ. «Дамаскин»